Форум для классных девчонок!!!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



тексты песен...

Сообщений 31 страница 40 из 40

31

Fall Out Boy

Dance, Dance

Танцуй, танцуй… (перевод)

Она говорит, что с трудом подбирает слова, но у меня с этим дела ещё хуже.
Я, запинаясь, едва выговорил:
«Шутка романтика», хотя мне уже давно хотелось произнести
Ставшие тяжким грузом, чересчур драматичные слова –
«Хуже, чем сегодня ночью, уже быть не может» вкупе с
«Никому этого не пожелаю».
У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Ты всегда упираешься до последнего, пока тебя не раскроют.
Пей до дна, прошу в последний раз,
Это последняя надежда,
Но только первая ошибка, и у меня…
У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.
Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.
Я хочу твоего сочувствия лишь в одной форме – прыгай ко мне в постель.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй,

Отредактировано >AnGel< (2007-08-25 13:00:16)

0

32

The Pussicat dolls

Beep

Пииип

Забавно, что мужчины думают только о…
У тебя очень доброе сердце, но я смотрю на твои…
Ты очень умна, но я вижу твои…
Детка, нет ничего такого в том, что я посмотрю на твои…

[Киски]:
Мне наплевать…
Можешь смотреть на мои…
”Это ни о чём таком не говорит, когда ты смотришь на мои…
Я своё чёрное дело знаю, а ты играй со своим…
Ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха.
Все парни одинаковы.
Ещё когда я была семиклассницей,
Они всё хотели узнать меня поближе,
Хотели (ха, ха-ха, ха, ха-ха).
И всем-то им охота
Быть для меня единственным и неповторимым.
Они хотят трогать меня своими ручонками,
Хотят (ха, ха-ха, ха, ха-ха).
Но я не устаю отказывать им.
А они всё приходят
И предлагают мне встречаться.
Они не сдаются просто так.
Ведь единственное, чего они хотят –
Так это моих ха, ха-ха.
Ха, ха-ха.
Хотят только одного.
Но, нет, не-а.
Нет, не-а.

0

33

Nevada Tan - Vorbei

Позади (перевод)

Пока ты меня не забудешь…
Пока ты…
Пока ты меня не забудешь…

Временами я боюсь,
Что забуду те цвета, что ты мне подарила.
Иногда по ночам я не могу сомкнуть глаз,
Вспоминая о нашем обещании, которое постепенно утратило свою силу.
Рисунок на стене уже выцвел – его почти не видно,
История, которую мы рисовали, с каждым днём всё тусклее.
Лучше бы она осталась в первозданном виде,
Но время всё слишком сильно изменило.

Последний вопрос уже задан,
И я понимаю, что время было потрачено зря.
Всё позади, и я ищу новые ориентиры.
Я снова свободен. Я знаю, об очень многом
История просто умалчивает.

Приближался последний летний день.
Наши фигуры отражались в рельсах, мокрых от дождя.
Путь домой был нелёгок,
Мы боролись лето напролёт.
(А теперь что?)
Рисунок в руке был как раз дорисован.
За эти недели мы заметно повзрослели, но
(Но!)
Не было ничего важнее
Нашего последнего дня.

И теперь я вспоминаю, я думаю о тебе
И о нашем лете. Я спрашиваю у себя:
Где ты сейчас?
Как у тебя дела? О чём ты смеёшься?
Над чем плачешь?
Хорошо ли спишь?
Чувствуешь ли что-нибудь,
Изредка вспоминая о времени, проведённом вместе?
Но
Затем я выныриваю, жадно глотая воздух, и понимаю,
Что наше время уже позади.
Это был лучший период моей жизни,
Но ветер скоро принесёт холод следующей зимы.
Я запечатлеваю тебя в памяти такой, как ты была,
Как прекрасный летний день.

0

34

Nevada Tan - Revolution

Революция (перевод)

Да идите вы!
Пошли вы на ***!
Да идите вы!
Пошёл и ты туда!
Я больше не выношу того,
Что я должен постоянно что-то доказывать!
Здесь правила, там обязанности…
Да, ясно,
Но неужели я здесь лишь для того, чтобы делать то, что вы мне скажете?
Школа, родители, государство…
Я спрашиваю себя: чего же не хватает?
Тогда загляните в наши классы, загляните в наши глаза.
Многие утверждают, что молодёжь позволяет себе лишнего,
Но мы не верим в ваши идеалы.
Разве мы хотим носить на себе ваши инициалы?
Подождите! Это провокационный вопрос?
В современном мире всё не так, как раньше.
Чрезвычайно важен вопрос – вы когда-нибудь это заметите?
Что бы мы ни сказали,
Мы наталкиваемся на сильное сопротивление,
Поскольку никто из вас не понимает, что с нами происходит на самом деле.
Изо дня в день мы тонем во лжи,
Мы захлёбываемся ею.
Мы уже давно заметили,
Что нам ничего не дарят,
В этом мире мы завоёвываем трон
И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»
Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Нас постоянно запихивают в ящики
И слишком часто анализируют,
А ошибки вскрываются после математической проверки.
Ваши столь чёткие цифры, зафиксированные на бумаге,
Уже никогда не будут
Объективно отражать нашу ситуацию.
Сегодня одиннадцатилетние подростки
Качают из сети порнуху,
А фотки мёртвых иракских солдат рассылаются по ММS:
Мир перевернулся…
А согласно последним результатам международного исследования PISA,
Все школьники тупые и только и знают, что шляются по улицам.
Нет!
Плевали мы на ваше мнение,
Вы не такие, как мы,
И никогда такими не будете!
Мы всюду ступаем как победители,
Нам даже не нужен попутный ветер, мы и так пройдём сквозь любую стену.
До вас это, наконец-то, дошло?
В Германии началась революция.
Итак, мы надеваем футболки с надписью «Пошёл ты!»
И выходим на бунт, мы провоцируем вас. Настала очередь Nevada Tan
С их новой музыкой – избранное.
А наш девиз гласит:
«Чёрт возьми, начни, наконец, жить!»
Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Да, да, да!
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Что происходит в любимой Германии?
Для меня здесь больше нет места,
До меня это, наконец, дошло.
Сегодня мы завоёвываем трон
И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»
Это революция нашего поколения,
Да, да!
Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,
Да, да, да!
Это революция нашего поколения,
Да, да, да!
Поезд свободы отъезжает от этой станции.
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!
Без вас мир уже не кажется таким маленьким.
Без вас я, наконец-то, стану свободным!

0

35

Nevada Tan - Ein neuer tag

Новый день (перевод)

Совершенно один в кромешной темноте улиц…
Окружающие меня вырастают, а я остаюсь маленьким.
Слишком много выпил и слишком мало смеялся,
Ничего не ел, и продержался уже несколько ночей.
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не смотрит?
Почему я поднимаю глаза только теперь, когда тебя больше нет?
Начинается новый день –
Новая надежда
И новый конец для меня.
Ещё одна глава,
Но мой герой умирает за тебя,
А теперь опусти меня, я должен идти…
Картины прошлого снова меня настигают.
Дни и ночи напролёт я вижу твои слёзы и смех.
Все цели моего прошлого превратились в пепел,
Все цели моей жизни были ошпарены и теперь остыли.
Почему я поднимаю глаза только тогда, когда никто не смотрит?
Почему я поднимаю глаза только теперь, когда тебя больше нет?
Я всегда знал, что одиночество – нелёгкое испытание,
Нелегко быть в разлуке с тобой, а я так хочу быть рядом!
Я всегда хотел ходить по дорогам жизни с тобой, рука об руку,
Но теперь я стою здесь в одиночестве и в нерешительности и взываю к своему отражению.
Я близок к тому, чтобы завыть и упасть на твой надгробный камень.
Для меня это слишком, да, слишком – держать в руках свидетельство о твоей смерти.
Я молюсь о том, чтобы ты меня увидела и почувствовала,
Пообещай, что поможешь мне и успокоишь меня,
Потому что как мне одному цепляться за жизнь,
В которой нет самого прекрасного человека на этой земле?..

0

36

Echo - Nevada Tan

Эхо (перевод)

Не знаю, сплю ли я,
Пленник в царстве Морфия, или бодрствую.
Одиночество отнимает у меня силы.
Я очень много плакал,
Доходил до грани, а рядом никого не было.
Я замерзаю от этого холода,
Но стараюсь быть сильным.
Ночь напролёт я сижу, уставившись в белую стену.
Я уже выжег из души все чувства, что когда-то там обитали,
И теперь из страха начал считать секунды:
Ещё пара часов и я отправлюсь в наихудший для меня путь.
Боль не проходит –
Нет, так не пойдёт.
Мне тебя не хватает,
Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…
Комната без окон
Остыла и покрылась толстым слоем пыли,
Я уже едва верю своим глазам.
Прошлое раздирает меня на части.
Я очень надеюсь, что засну
И никогда не проснусь,
Потому что мне это вряд ли удастся.
Так трудно заново переживать сцены прошлого,
Касаясь холодных стен настоящего,
Чувствовать твою боль.
Так трудно жить в мире,
В который десять лет спустя
Вернулись
Воспоминания о тебе,
А эта боль не проходит.
Нет, так не идёт,
Мне тебя не хватает.
Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…
Я слышу эхо твоего голоса, и мне хочется,
Чтобы мне удалось вытащить тебя оттуда.
Я слышу эхо твоего голоса и предчувствую этот шанс,
Но я отпускаю тебя, чтобы подарить тебе желанный покой.
В комнате тихо и пусто…
Эхо твоего голоса замирает,
Но ведь однажды… я всё-таки последую за тобой…
Эхо твоего голоса разрушает мои стены.
Я ступаю по руинам реальности и понимаю:
Слишком поздно.
Эхо твоего голоса разъедает мой разум,
Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как исчезаю…
Я пленник в царстве Морфия или я бодрствую?..

0

37

Hold It Don't Drop It - Jennifer Lopez

Держи, не отпускай (перевод)

Ты не представляешь, что ты делаешь,
Что ты делаешь со мной.
Даже если попытаешься меня остановить – не остановишь,
Потому что у тебя есть все, что мне нужно
Ты раскрыл мою душу, а сейчас ты пытаешься бежать.
Держи, не отпускай,
Не отпускай,
Останови, не остановишь,
Не сможешь.

Каждый раз, когда я пытаюсь бежать,
Что-то сдерживает меня.
Я старалась изо всех сил развернуться и уйти,
Но твои прикосновения не отпускают меня.
Не могу контролировать себя,
Ты что-то изменил во мне.
Проблема в тебе,
Ты, должно быть, отравил меня.

Ты не представляешь, что ты делаешь,
Что ты делаешь со мной.
Даже если попытаешься меня остановить – не остановишь,
Потому что у тебя есть все, что мне нужно
Ты раскрыл мою душу, а сейчас ты пытаешься бежать.
Держи, не отпускай,
Не отпускай,
Останови, не остановишь,
Не сможешь.

Мальчик, лучше мне сбежать
И позволить тебе играть в игры,
Которые я не понимаю.
Я словно на привязи:
Ты отпускаешь меня, а я снова к тебе возвращаюсь.
Я оправдываюсь, но всё равно между нами всё шатко-валко,
Ничто не срабатывает,
А когда я отпускаю тебя, ты заставляешь меня остаться.

Ты не представляешь, что ты делаешь,
Что ты делаешь со мной.
Даже если попытаешься меня остановить – не остановишь,
Потому что у тебя есть все, что мне нужно
Ты раскрыл мою душу, а сейчас ты пытаешься бежать.
Держи, не отпускай,
Не отпускай,
Останови, не остановишь,
Не сможешь.

(Не отпускай) не отпускай
Меня (меня)
(контролируй) контролируй
Меня (меня)
У тебя есть то, что мне нужно,
Держи, не отпускай, не отпускай, останови, не сможешь, не остановишь Оооо

Не позволю тебе уйти, не могу отпустить тебя,
Моя душа жаждет твоей любви.
Ты обладаешь контролем надо мной,
Держи, не отпускай,
Не отпускай,
Останови, не сможешь,
Не остановишь

Ты не представляешь, что ты делаешь,
Что ты делаешь со мной.
Даже если попытаешься меня остановить – не остановишь,
Потому что у тебя есть все, что мне нужно
Ты раскрыл мою душу, а сейчас ты пытаешься бежать.
Держи, не отпускай,
Не отпускай,
Останови, не остановишь,
Не сможешь.

0

38

Nevada Tan - Neustart

Перезапуск жизни (перевод)

Я проснулся среди ночи
И стал размышлять о том, что сделал в этой жизни. Я знаю,
Что если я буду и дальше так жить, никем не понимаемый
И всеми отвергаемый, я свалю отсюда,
Оставлю тебя в беде, и меня больше никто не сможет уговорить
Остаться. Я больше не могу так, мне нужно на свободу,
Мне нужно как можно быстрее преодолеть себя и исчезнуть отсюда, чтобы
Найти то, во что я верю.

[Переход:]
А я не знаю, во что верить…

[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Я делал это слишком много лет,
И я поклялся себе, что однажды
Я постараюсь вырваться отсюда, отделиться от тебя,
Вымести тебя вон и сбежать прочь.
Я долго притворялся счастливым.
Ты слишком долго верила, что мы готовы ко всему,
Мы вдвоем. Мне очень жаль, но всё не так, извини, если я сейчас уйду,
Зато я, наконец-то, свободен!

[Переход:]
А я не знаю, во что верить…

[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Перезапуск жизни!
Я сыт по горло мучительно долгими днями.
Это перезапуск жизни, и теперь мне будет здесь тесно.
Друг, начинается перезапуск жизни,
Теперь всё наверняка получится. Я нажимаю на «Reset», впадаю в забытье…
А теперь я встаю. Я сыт по горло мучительно долгими днями, я направляюсь к двери –
Теперь мне будет здесь тесно.
Я убираюсь отсюда, теперь всё наверняка получится.
Я нажимаю на «Reset», впадаю в забытье…
И снова отправляюсь в путь…

[Припев:]
Перезапуск жизни!
Наконец-то я уберусь отсюда,
Наконец-то, подальше от тебя.
Я больше не могу здесь находиться –
Проклятье! Я должен выбраться отсюда!
Перезапуск жизни!
Я оставлю всё позади,
Я, наконец-то, освобожусь от тебя.
Я должен, наконец, выбраться отсюда,
И ничто меня не остановит.
Я проснулся среди ночи
И стал размышлять о том, что сделал в этой жизни.
Я знаю,
Что если я буду и дальше так жить,
Никем не понимаемый
И всеми отвергаемый, я свалю отсюда…

0

39

Himmel Hilf (оригинал Nevada Tan)

Niemals fragst du nach
Niemals weisst du worum es geht
Stundenlang noch wach
Weil sich alles in meinem Kopf dreht immer wieder klar
Traume sind Vergangenheit
Ist es wirklich wahr
Sind wir wirklich schon so weit weg
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tur heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Himmel hilf, wohin treibt's mich heut' Nacht?
Keine Frage, weg von hier
Ich weiss ganz genau
Ich hab nicht nachgedacht
Trotzdem will ich weg von dir
Es ist nur ein Gefuhl
Das mir sagt was ich nicht will
Bin total aufgewuhlt
Ich steh jetzt auf und bin nicht mehr still du erwartest viel
Ich kann nicht alles fur dich sein
Obwohl ich dir verfiel
Ist meine Welt fur dich zu klein
Meistens ist es ganz egal wohin ich geh
Ich komm aus der gleichen Tur heraus
Diese Spielchen tun mir ziemlich weh
Himmel hilf, wohin treibt's mich heut' Nacht?
Keine Frage, weg von hier
Ich weiss ganz genau
Ich hab nicht nachgedacht
Trotzdem will ich weg von dir
Eine Frage nur,
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Dass ich es selber nicht versteh
Eine Frage nur
War doch alles was mir fehlt
Ist es denn zuviel?
Mich mal zu fragen, was ich will?


Himmel Hilf

Небо, подскажи (перевод)

Ты никогда не спрашиваешь
И никогда не знаешь, о чём речь.
Я часами не могу уснуть,
Потому что мысли, что вертятся в голове, становятся яснее.
Сны – это прошлое,
Это действительно так?
Мы на самом деле так далеко ушли?
В принципе мне абсолютно всё равно, куда идти.
Я всегда выхожу из одной и той же двери.
Эти игры довольно болезненны.
Небо, подскажи, куда меня потянет сегодня ночью?
Однозначно, прочь отсюда,
Я знаю это совершенно точно.
Я ещё это не обдумывал
И, тем не менее, хочу уйти от тебя.
Какое-то чувство подсказывает мне
Делать то, чего я не хочу.
Я взбудоражен.
Я восстаю, я больше не буду молчать, ты ожидаешь слишком многого.
Я не могу быть всем для тебя.
Хотя я достался тебе,
Мой мир для тебя слишком тесен.
В принципе мне абсолютно всё равно, куда идти.
Я всегда выхожу из одной и той же двери.
Эти игры довольно болезненны.
Небо, подскажи, куда меня потянет сегодня ночью?
Однозначно, прочь отсюда,
Я знаю это совершенно точно.
Я ещё это не обдумывал
И, тем не менее, хочу уйти от тебя.
Только один вопрос:
Неужели то, чего мне не хватало,
Это слишком много?
Настолько, что я и сам ничего не понимаю.
Только один вопрос:
Неужели то, чего мне не хватало,
Это слишком много?

0

40

У-у-у-ууу
Ла-ла-лалала
Сегодня был не лучший вечер,
Все не заладилось с утра.
Но время доктор-время лечит,
Не вечно будут холода.
Не знаю как мне быть,
Как все быстрей забыть.
Правдой сердце не обманешь,
Ведь оно болит.
И слезы и ветра,
Укроют города.
Не найти когда нам нужно, нужные слова.
Очень жаль, что все уходит навсегда!

Припев:
Мальчик мой-ой-ой
Нас с тобой-ой-ой.
Больше не быть, уже никогда.
Но пообещай, словно невзначай,
Хоть иногда,но вспоминать меня,
Но вспоминать меня, но вспоминай меня!

А-а-аа
У-у-у-ууу
Ла-ла-лалала
Твоей руки прикосновенье,
Тепло оставит на стекле.
И это было лишь мнгновенье,
Но ты останешься во мне.
Не знаю как мне быть,
Как все быстрей забыть.
Правдой сердце не обманешь,
Ведь оно болит.
И слезы и ветра,
Укроют города.
Не найти когда нам нужно, нужные слова.
Очень жаль, что все уходит навсегда!

Припев:
Мальчик мой-ой-ой
Нас с тобой-ой-ой.
Больше не быть, уже никогда.
Но пообещай, словно невзначай,
Хоть иногда,но вспоминать меня,
Но вспоминать меня, но вспоминай меня!(2 раза)

0

Похожие темы